헬스클럽의 홍보전략`Sexy; part-timers courted at gyms
Kim, 25, a student from a women's university in Seoul, recently signed up for a part-time job at a gym in Mapo, central Seoul.
25세 여대생 김양은 최근 마포에 있는 헬스클럽과 알바계약을 했다.
According to the contract, she will receive an hourly payment of 10,000 won ($9.7) if she only shows up at the gym and works out hard for two hours a day.
계약에 따르면 하루에 두 시간씩 헬스클럽에 와서 운동하는 조건으로 시간당 10000원 씩 받는다.
Her work there is part of the gym's strategy to attract new, or retain current male customers by having young, attractive women nearby.
그의 업무란 젊고 매력적인 여성을 배치해서 새로운 남성고객 혹은 기존고객을 유지하기 위한 헬스클럽의 전략의 일환이다.
In the gym's online advertisement, it was specifically looking for "young and slender" — women who were born between 1986 and 1997, are 165 centimeters in height or taller, and 50 kilograms in weight or lighter were eligible to apply.
그 헬스클럽의 온라인 광고에 따르면, 구체적으로 "젊고 날씬한" 여성을 구한다. 1986년에서 1997년 출생이어야 하고 키는 165센티미터 이상, 몸무게 50kg이하여야지만 지원할 수 있다.
Kim, 167 centimeters in height with an athletic build, called the gym, had an interview and got the job for two months.
키 167cm에 운동한 몸매인 김양은 그 헬스클럽에 전화해 면접을 보고 두 달간 근무하게 됐다.
"Considering the state-set minimum wage of less than 6,000 won, I thought, ‘Why not?' Making money while working out? It's a win-win," Kim said.
"최저임금이 6000원도 안 되는 걸 고려해보면 운동도 하고 돈도버는 데 안될 게 뭐있냐는 거죠. 서로 윈윈하는 거라 생각해요."
김양이 말했다.
Many other gyms also seek such attractive young women in their 20s on a number of online websites for part-time jobs.
다른 많은 헬스클럽도 많은 웹사이트에서 그처럼 20대 젊고 매력적인 여성을 찾고 있다.
Young women, especially university students, take such jobs as quick and easy sources of income during summer vacations. Amateur fashion models often take these positions as well.
특히 여대생같은 젊은 여성들은 빠르고 쉽운 여름 동안 아르바이트로 이러한 일을 맡는다. 아마추어 패션모델들도 종종 이런 일에 종사한다.
While some men say that the measure is tacky, others say it is quite smart in terms of its effectiveness.
이런 정책이 싸구려라고 말하는 남성이 있는가 하면, 다른 이들은 효과 측면에서 꽤 현명한 방법이라고 말한다.
"I can understand if the gym owners are criticized for their blatant PR. But isn't it part of their strategy to stay afloat in this harsh economic situation?" said a man, 27, who refused to be named.
"헬스클럽 소유주는 이런 노골적인 홍보전략으로 비판받을 수 있다는 것은 이해해요. 하지만 불경기의 생존전략의 하나 아닌가요?" 이름을 밝히길 거부한 27세 남성의 말이다.
"Besides, not only men but also women can be encouraged to work out harder. Don't you think?" he added.
"남성 뿐 아니라 헬스클럽에 등록한 여성 회원들도 더 열심히 운동하게 만들죠. 그렇지 않나요?"
그가 덧붙였다.
However, some claim that such PR methods may aggravate the commercialization of human body.
하지만 어떤 사람들은 이런 홍보방식이 인간의 몸을 한층 더 상업화하는 데 앞장서고 있다고 주장한다.
"This ultimately degrades women as they are recognized as commercial goods, something that doesn't have human dignity," Ewha Womans University gender studies professor Chang Pil-hwa said.
"이런 방식은 궁극적으로 여성을 상품화하면서 인간의 존엄성을 해칩니다."
이화여대 장필화 여성학 교수의 말이다.
"The more the society condones such practices, the more likely it is for women to be treated without respect," she said.
"사회가 이런 관행을 용납할수록 여성들이 비하되는 것 같습니다." 라고 말했다.
By Lee Kyung-min (Original Article)
AM 12:19
Blower119

Posted in: 







0 개의 댓글:
댓글 쓰기